Auteur inconnu, date incertaine
Cette chanson à la douceur poignante et au rythme lancinant aurait été recueillie à Madrid au début des années 60. Son auteur reste inconnu et sa date d’écriture incertaine. Ouvertement antifasciste et antifranquiste, elle fait directement référence à la fin officielle de la guerre civil le 1er avril 1939.
Margot & Michele Straniero, Canti Della Resistenza Spagnola
Óscar Chávez, Canciones de la Guerra Civil y Resistencia Española
En España las flores
En España las flores que nacen en Abril,
No nacen de alegria si de dolores mil,
De tres años de tiros, de tres años y mil,
Que resistió su pueblo solo contra el fusil.
En España las flores no quieren ya vivir,
Porque el pueblo español murió en Abril,
Pero las flores vuelven, quien las hizo morir,
No sabe que las flores vuelven en cada Abril.
España nunca ha muerto, nunca puede morir,
Al pueblo y a la flor no los mata el fusil,
En España las flores no quieren ya morir,
Porque el pueblo Español nació en Abril.
En Espagne les fleurs qui naissent en avril,
Ne naissent pas dans la joie, mais dans mille douleurs
Trois ans de guerre, de trois ans et de mille
Qu'a résisté son peuple, seul contre le fusil.
En Espagne les fleurs n'aiment pas vivre ici,
Parce que le peuple espagnol est mort en avril
Mais les fleurs refleurissent, et celui qui les as faites mourir
Ne sait pas que les fleurs reviennent chaque avril.
En Espagne, rien n'est mort, rien ne peut mourir
Ni les peuples ni les fleurs peuvent être tués par un fusil
En Espagne les fleures ne veulent pas mourir là
Parce que le peuple espagnol est né en avril.
Laisser un commentaire