Anonyme – 1936
Peu d’informations – hélas – sur cette chanson dont le sujet ne prête pas à confusion. Sur une mélodie mélancolique, elle évoque la guerre, l’espoir de la victoire et les conséquences du conflit en cours.
Que dire si ce n’est écouter…
Margot & Michele Straniero, Canti della Resistenza Spagnola
Ya Se Fue El Verano (El tururururú)
Anonyme – 1936
Ya se fue el verano, ya vino el invierno
Dentro de muy poco caerá el gobierno
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Todos los ministros se irán al destierro
Y Francisco Franco detrás de ellos.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
En España nadie come ya caliente
Nos vamos a hacer una funda pa los dientes.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
La verdura es cara, no hay quien coma fruta
Y todo por culpa de un hijo… del Ferrol.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Más de cien pesetas cuesta la ternera
Ni que el animal un hijo de Franco fuera.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Ya los españoles no saben qué hacer
En cuanto se mueren les van a detener.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Los americanos son dueños de todo
Yo soy español pero en España me jodo.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Duras militares, monjas y accionistas
Y del Opus Dei y también los falangistas.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Haced las maletas, pronto será tarde
Iros del país que la cosa está que arde.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
Hay que mala leche nos dan los lecheros
Es mucho peor la que tienen los obreros.
Que tururururú que la culpa la tienes tu (bis)
L’été est déjà parti (Le bordel)
Anonyme – 1936
L'été est déjà parti, l’hiver est déjà là
Dans peu de temps le gouvernement s'effondrera
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Tous les ministres vont partir en exil
Francisco Franco sera juste derrière eux.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
En Espagne, plus personne ne mange chaud
Nos dents ne nous servent donc plus à rien.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Les légumes sont hors de prix, plus personne ne mange des fruits
Et tout ça à cause d'un fils... de Ferrol.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Plus de cent pesetas pour un morceau de veau
Comme s’il était sorti de la cuisse de Franco.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Les Espagnols ne savent plus quoi faire
À peine morts, on vient les arrêter.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Les Américains possèdent tout
Je suis espagnol mais en Espagne je suis foutu.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
les Militaires impitoyables, les nonnes, les actionnaires
Mais aussi l'Opus Dei et les phalangistes.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Faites vos valises, bientôt il sera trop tard
Le pays est en feu, il brûle.
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
Quelle mauvaise humeur nous servent les laitiers
Mais plus amers encore sont les ouvriers
Quel tururururú, c’est de ta faute à toi (bis)
NOTA :
Le terme « El tururururú » désigne de manière détourné le bordel, le merdier.
Merci à Nathalie pour la traduction